တိုင္းရင္းသားကေလးငယ္ေတြအတြက္ သင္ရုိးညႊန္းတမ္းျပ႒ာန္းႏုိင္ေရးအတြက္ သက္ဆိုင္ရာ တိုင္းရင္းသားစာေပအသီးသီးက ကိုယ္စားလွယ္ေတြ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာ လာေရာက္ ေဆြးေႏြးေနၾကပါတယ္။
ကခ်င္၊ ကယား၊ ကရင္၊ ခ်င္း၊ မြန္၊ နာဂ၊ ပအို၀္း၊ ပေလာင္၊ ဓႏု၊ ကယန္း အစရွိတဲ့ တိုင္းရင္းသား ၁၈ မ်ိဳးက ကိုယ္စားလွယ္ ၂၀၀ ေက်ာ္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ဆမ္းမစ္ပါ့က္ဗ်ဴး ဟိုတယ္ မွာ ေဆြးေႏြးေနၾက တာပါ။
အသက္ ၅ ႏွစ္ နဲ႔ ၈ ႏွစ္ၾကား ကေလးငယ္ေတြ ကာယ၊ ဥာဏ၊ စာရိတၱဖြံ႔႔ၿဖိဳးေရးအတြက္ စာသင္ၾကားတဲ့ ပံုစံနဲ႔မဟုတ္ဘဲ ပံုတိုပတ္စေတြ၊ ကဗ်ာလကၤာေတြနဲ႔ စနစ္တက် သင္ၾကားေရး ေဆြးေႏြးဖလွယ္ၾကတယ္လို႔ ရွမ္းစာေပနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈအသင္း (တကၠသိုလ္မ်ား မႏၱေလး) ရဲ႔ ဥကၠဌ ေဒါက္တာ စိုင္းေနာ္ေခးက ေျပာပါတယ္။
သင္ရုိးညႊန္းတမ္းကုိ ဘယ္ဘာသာ၊ ဘယ္လိုပံုစံနဲ႔ ထုတ္ေ၀သြားမယ္ဆိုတာေတာ့ ေလာေလာဆယ္ မေဆြးေႏြးရေသးဘူးလို႔ ဆုိပါတယ္။
စစ္ကိုင္းတိုင္း လဟယ္ၿမိဳ႕နယ္မွ တက္ေရာက္လာသူ နာဂလူမ်ိဳး ကိုအဲန္န်ဴ ဆိုင္းညီကေတာ့ ယခင္က ကိုယ့္တိုင္းရင္းသားဘာသာနဲ႔ ကိုယ့္ပံုစံနဲ႔ကိုယ္သင္ၾကားခဲ့ရာကေန ခုလို အျခားတိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္ရေတာ့ အားနည္းခ်က္ အားသာခ်က္ေတြပါ သိရွိၿပီး ေနာက္ေနာင္ သင္ၾကားေရးစနစ္ ပိုေကာင္းလာမယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။
ကရင္စာေပအဖြဲ႔ကိုယ္စားလွယ္တဦးျဖစ္သူ ေနာ္ရွီးလာကလည္း အခုလို သင္ရိုးညႊန္းတမ္းကို အတူတကြ ေဆြးေႏြးဖလွယ္ ေရးဆြဲျခင္းအားျဖင့္ သက္ဆိုင္ရာ တိုင္းရင္းသားယဥ္ေက်းမႈ ဓေလ့ထံုးစံေတြနဲ႔ လိုက္ေလ်ာညီေထြတဲ့ ျပ႒ာန္းခ်က္ထြက္ရွိမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ေၾကာင္း ေျပာပါတယ္။
သင္ရုိးညႊန္းတမ္းကုိ သက္ဆိုင္ရာ တိုင္းရင္းသားဘာသာအသီးသီးနဲ႔ ထုတ္ေ၀ႏိုင္ဖို႔ တက္ေရာက္လာသူ တိုင္းရင္းသားစာေပအဖြဲ႔ေတြက လိုလားေနၾကပါတယ္။
ပညာေရး၀န္ႀကီးဌာနက တိုင္းရင္းသားစာေပကို အစိုးရစာသင္ေက်ာင္းေတြမွာ သင္ၾကားခြင့္ျပဳလိုက္တဲ့ ေနာက္ပိုင္း တိုင္းရင္းသားဘာသာ သင္ရိုးညႊန္းတမ္းေတြ ေရးဆြဲဖို႔ ညႊန္ၾကားခဲ့သလို မူႀကိဳရြယ္ကေလးေတြအတြက္ ျပ႒ာန္းခ်က္ ေရးဆြဲဖို႔ ေဆာင္ရြက္ေနတာ ျဖစ္ပါ တယ္။
ၾကားခံဘာသာစကားအျဖစ္ အသံုးျပဳႏိုင္ေရး Medium of Instruction လို႔ ေခါင္းစဥ္တပ္တဲ့ ဒီေဆြးေႏြးပြဲကို ပညာေရး၀န္ႀကီးဌာနလက္ေအာက္ခံ ပညာေရးေလ့က်င့္ေရးဦးစီးဌာန သင္ရိုးညႊန္းတမ္းေရးဆြဲေရး နဲ႔ ယူနီဆက္ဖ္တို႔ ပူးေပါင္းၿပီး ဇူလိုင္ ၂၁ ရက္ေန႔ကေန ၂၄ ရက္ေန႔ထိ ၄ ရက္တာ က်င္းပသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
အျပည့္အစုံ အသံဖုိင္နားဆင္ရန္